アラビア語の語順について(3)

前回に引き続き文章がアラビア語に翻訳される際の語順に関する記事の3回目です。
今回は「前後」と「上下」、「大小」です。

前後:英語では「back and forth」の順番ということですが、アラビア語では
للأمام والخلف
または
التقديم والترجيع
右から読むので前者は「前(リル・アマーマ)と後(カルフ)」(ここでは「前」の頭には前置詞がつけられています)です。
後者は「前方(タクディーム)と後方(タルジーウ)」です。
これらの例は位置的な前後、前方・後方で時間的な前後の意味はありません。

上下:英語では「up and down」の順番ということですが、アラビア語でも
الأعلى والأسفل
右から読むので「上(アアラー)と下(アスファル)」です。

大小:英語では「large(またはbig) and small」の順番ということですが、アラビア語でも
الكبير والصغير
右から読むので「大(カビール)と小(サギール)」です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です